|
Написали о наших планах в «Содис».
По Интернету заказали книжки по Испании: Spain by Damien Simonis, Fiona Adams, Susan Forsyth, etc. (Lonely Planet), Spain by Diane Mehta (Fodor’s 04), Spain 2004 by Darwin Porter & Danforth Prince (Frommer’s), Spain by Mark Ellingham, John Fisher, Graham Kenyon and Jules Brawn (Rough Guides), Spain. Eyewitness Travel Guides (редакторов так много, что даже не знаем, как всех назвать, Dorling Kindersley Travel Guides), но оказия из Сан-Диего была только перед самым отъездом, так что пришлось везти 6 кг книг, для проработки на месте...
По Интернету же забронировали и машины, и перелет Мадрид — Тенериф, цены гораздо лучше, чем в Москве. На острове два аэропорта, выбрали дальний, главное — удобство расписания, между ними всего?то 40—45 минут по autopista.
9 апреля, пятница
Шереметьево-2, традиционный Guinness, и вот мы в А-320, берущем курс на Мадрид. Занимать вдвоем три кресла около аварийного выхода — это получше, чем бизнес-класс! Четыре с половиной часа полета позволили неплохо изучить взятую с собой литературу по Испании.
Знакомый аэропорт Barajas. Машину бронировали через Интернет в Alamo, здесь их представляют National/Atesa. Получили еще не старый (50 000 км) Citro?n C5 и направились в наш отель Crowne Plaza Hotel на Plaza de Espa?a.
Человек предполагает, а Господь располагает! Остановились на очередном пешеходном светофоре, взглянули на карту: далеко ли еще ехать... Удар! Машину швыряет вперед и слегка вправо... Еще удар! Теперь уже о стальной столб светофора. Сидим в дыму (сработали мешки безопасности), засыпанные стеклянным крошевом. Ехавшая навстречу полицейская машина тут же включила мигалки и развернулась. Через пять минут их было уже шесть в компании со скорой помощью... Вынули из-под обломков багажника из лужи тосола наши ободранные, но уцелевшие чемоданы и ручную кладь (беспокоили фотоаппарат и ноутбук, на это они не рассчитаны).
Nissan Primera, набитый молодыми людьми, как выяснилось, боливийцами, въехал в нас, не сбавляя скорости... Водитель выглядел странно: то ли пьяный, то ли на наркотиках. Все просил уладить дело по-свойски — мол, претензий не имеем... Во-первых, мы не знаем местных обычаев, во-вторых, машина не наша, т. е. претензии должен предъявлять страховщик прокатной компании, а в?третьих, мы на них были здорово злы: сухой асфальт, широкая освещенная улица, стоящий на светофоре автомобиль, а они даже не пытались ни затормозить, ни объехать!
Один из медиков немного говорил по-английски, и все пытался отправить нас в больницу. Убедили его, что мы вполне ОК. При общении с полицией наш весьма скромный испанский оказался очень полезен — английского они не знают вовсе.
Сначала не могли найти наши паспорта, при ударе они вылетели из нагрудного кармана, и мы не сразу догадались поискать их среди кучи обломков сзади... Все формальности заняли часа полтора, холод собачий, замерзли отчаянно и мы, и полицейские... Позвонили по мобильному (МТС) в rent-a-car, описали по-английски ситуацию, передали трубку полицейскому, и он минут десять разъяснял все подробности на испанском. Попросили одного из полицейских (на испанском!) вызвать такси, он пообещал нас сам отвезти в гостиницу.
И вот заходим мы в фойе своего отеля в сопровождении четверых полицейских, несущих наши чемоданы и рюкзачки... Немая сцена!
Отличный номер, горячий душ и добрый коньяк вернули нам оптимизм.
10 апреля, суббота
У обоих ноет шея, ноутбук включается, но не работает, фотоаппарат в порядке, пластиковые чемоданы ободраны, но пользоваться ими можно...
Решили, что неплохо вышли из аварии, откуда нашу машину отправят на свалку. Нужно чаще пить: «За удачу!»...
В 11:00 звонит сотрудник Mundi Color Iberia и привозит ваучер на корриду. До последнего дня не было уверенности, проводят ли ее на Пасху...
Нас просили приехать в полицейское управление заполнить декларацию, желательно с переводчиком из консульства, поскольку мы иностранцы. Звоним в консульство. Переводчик будет только в понедельник — праздники! Решаем ехать туда одни.
Заходим в rent-a-car через дорогу от гостиницы и берем новую машину той же марки взамен погибшей. Отъехали километр — бортовой компьютер сообщает о спущенной шине... Выходим, пинаем колеса — все нормально. Чокнутый компьютер выдавал эту диагностику каждый час, а нам все было некогда заехать поменять машину, так и терпели это безобразие целую неделю! Уж лучше никакой электроники, чем с глюками.
Покружив по городу, находим-таки полицейское управление, но сотрудники ушли обедать часа на три (без испанского мы бы этого не поняли!)... Возвращаемся в центр города, где и гуляем пару часов. Вернулись, записались, посидели в очереди... Выходит офицер и говорит, что мы должны понимать по?испански. Мол, я вас буду спрашивать, вы отвечать, и все это пойдет в протокол... Мы объясняем ему, что если говорить медленно, то мы все поймем, а если нет, то можно написать, и у нас есть словарь. А еще мы знаем английский, ждать переводчика из консульства не можем, поскольку утром в понедельник мы уезжаем в Le?n. Тут он задумался и предложил подождать. Минут через пятнадцать нас приглашают в кабинет, где лежат двуязычные бланки (испанский и английский). Туда же вызвали полицейского, знающего английский, как мы испанский...
Общими усилиями заполнили декларации (мы бы справились и на испанском, наше знание языка и умственные способности явно недооценили) и уехали оттуда, покончив со всеми формальностями. Приехав в Москву с удовлетворением отметили, что deductible (€600) с нас не взяли, вина была не наша.
Вернулись в гостиницу, оставили машину на паркинге и пошли погулять. Гостиница расположена на Plaza de Espa?a и служит отличным фоном для памятника Сервантесу и его героям Дону Кихоту и Санчо Пансе. Бесчисленные туристы норовят залезть кто на постамент, кто на осла, кто на коня...
Еще по пути в гостиницу присмотрели на Gran V?a ресторанчик Marisquer?a (в ста метрах от Burger King, ближнего к Plaza de Espa?a), где и поужинали. Взяли merluza con angulas (хек с мальками угря) — фантастически вкусное блюдо; будем в Мадриде, непременно еще раз посетим это заведение. Любопытно, что во многих ресторанах Испании хек относится к числу весьма дорогих рыбных блюд, у нас в стране к нему отношение совсем другое, что неудивительно — немороженого хека мы в Москве не видели, а заморозка портит любой продукт. Поэтому авторы меню на русском языке стесняются называть его узнаваемым английским именем и, боясь отпугнуть русскоязычных, дают название рыбы без перевода — мерлуза.
11 апреля, воскресенье
Вышли с утра пораньше и сумели-таки сделать снимки памятника и гостиницы без толчеи.
|
Памятник на фоне Crowne Plaza Hotel |
|
|
|
Сервантес и его герои |
|
|
|
Медведица на Plaza del Sol |
|
|
Прошли вдоль королевского дворца и оперного театра к Calle de Arenal, выведшую нас к Plaza Puerta del Sol. Воскресное утро, народу немного, медведице никто не мешает объедать земляничное дерево (madro?o, Arbutus unedo)... Взяли южнее и по приятной пешеходной Calle de los Huertas дошли до El Prado.
Вход в музей по причине воскресного дня оказался бесплатным. Музей небольшой, очень понравилась экспозиция Мурильо, купили про него книжку на испанском...
Перекусили вином и сыром, греясь на солнышке на Plaza de Plater?a Mart?nez. Мы допустили ошибку и не уточнили, что хотим закуску (tapas), нам принесли порцию (raci?n), не беда — сыр очень вкусный.
|
Calle Cuchilleros |
|
|
|
|
Все цветет... |
|
|
За музеем El Prado — парк El Retiro — место отдыха горожан в выходной день. Кто играет в футбол, кто закусывает, кто прохаживается. Огромные деревья, много цветов, фонтанов и музыкантов. У подножия памятника Альфонсу XII озерцо, где теснятся взятые напрокат лодки. Зашли в Palacio de Cristal — построенную в 1887 году ажурную оранжерею для экзотических растений. Сейчас используется не по назначению — мы застали там некую авангардную экспозицию, которую не сумели отнести ни к одному известному нам жанру изобразительного искусства.
|
Palacio de Cristal |
|
|
|
Plaza Mayor |
|
|
И обратно по кварталам старого города. Puerta del Sol, Plaza Mayor, от которой отходит симпатичная Calle Cuchilleros. Всюду бары, кафе, ресторанчики... К трем часам вернулись в гостиницу, полчаса отдохнули и вниз, ждать автобус на корриду.
Автобус пришел вовремя и перед корридой нам устроили часовую экскурсию по городу. Оказалось, что мы уже везде успели побывать либо пешком, либо во время поисков полицейского управления. С исторической и архитектурной точек зрения Мадрид не слишком интересен, но погулять денек-другой можно с удовольствием. В любом случае, это один из основных пунктов прилета.
К Plaza Monumental de Toros de las Ventas прибыли минут за пятьдесят. Отделанная в мавританском стиле арена построена в 1929 году и является самой большой и красивой в мире. У нас были билеты на места в тени (sombra). Было весьма прохладно, и без тени вполне можно было обойтись. Сиденья каменные и ледяные. На каждом углу за один евро предлагают cojines — небольшие подушки под задницу, без них не высидеть.
|
Plaza Monumental de Toros de las Ventas |
|
|
|
Выход матадора и куадрильи |
|
|
Из программы узнали, что выступает Jos? Antonio “Morante de la puebla” — представитель севильской школы корриды, входящий в десятку лучших матадоров Испании (журнал “Aplausos”). Публика все прибывала. Особенно запомнилась немолодая солидная пара: синьора в норковой шубе, синьор в хорошем пальто и костюме с галстуком. Нарядные подушки они принесли с собой. Перед самым началом на нашу трибуну завалились, по другому не скажешь, три десятка японцев...
Музыка. Представление матадора и куадрильи. Все приветствуют президента корриды.
Первый бык каштановой масти был старше всех остальных и довольно ленив. Он слегка погонял дразнивших его малиновыми плащами banderilleros, которые быстро прятались за burladeros — слегка выступающие внутрь арены деревянные барьеры, в узкие проходы между ними и круговым барьером арены бык пройти не может, а худенькие ребята проскальзывают. Затем вышел матадор, который уже от быка не убегал. После нескольких фигур, которые толпа приветствовала криками ol?, матадор медленно удалился.
Наступила suerte de picar. Два пикадора на лошадях, защищенных доспехами из толстой кожи, в сопровождении пеонов с острыми палками и sobresalientes (дополнительные матадоры, выступающие с пикадорами). Они стали напротив друг друга, предоставив быку возможность выбора. Несколькими маневрами sobresaliente поставил быка в позицию, удобную для пикадора, который воткнул пику в шею быку.
Бык пытается поднять на рога лошадь, пикадор упирается и пикой, и ногой, пытаясь ослабить его натиск, пеоны колют лошадь острыми палками, не давая ей отступить...
Кое-что о лошадях... Во-первых, у них зашорены глаза, во-вторых, уши забиты промасленной ветошью, в-третьих, перерезаны голосовые связки. Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу... Пикадоры покинули арену, оставив раненого быка озираться...
Наступила suerte de banderillas. Молодые ребята дразнят быка своими яркими костюмами, втыкают ему в лопатки цветные бандерильи, чудом уворачиваются от его рогов и с поразительной скоростью удирают с арены, перепрыгивая через барьер. Их ловкость просто восхищает. Окровавленный бык с тремя парами разноцветных бандерилий ждет матадора.
Наступила suerte de matador. Матадор работает уже с красной мулетой.
|
Suerte de matador |
|
Бык, как завороженный, следует за мулетой — это удивительный кровавый танец. Матадор ненадолго оставляет своего партнера, чтобы сменить отяжелевшую от крови мулету на новую, берет шпагу и идет к быку, уже ждущему своей участи. Один короткий удар, и все закончено.
Играет музыка. Тройка разукрашенных мулов выволакивает быка с арены.
Второй бык черной масти мгновенно реагировал на все, что шевелится. В пылу погони он с грохотом врезался в burladero, задрожавший от удара его рогов. Наш сосед прокомментировал его поведение: “?Como picante el toro!” Дальше все было более живо, но матадор не сумел сразу его убить. Последняя фаза затянулась...
Третий бык воткнул свой рог в доски burladero и не сразу сумел его выдернуть. Он мощно атаковал лошадь пикадора, и его никак не могли отвлечь розовыми плащами. Во время второй такой атаки на трибунах поднялся шум, пикадоры ретировались... Заиграла музыка, и на арену выпустили стадо пятнистых волов, раненый бык заметался среди них, но постепенно успокоился, волов позвали в ворота, и бык вместе с ними мирно покинул арену. Ему за храбрость подарили жизнь, и он будет дальше мирно пастись на лугах своей ganader?a, производя на свет новых toros bravos.
|
Мощная атака |
|
|
|
Обратно на пастбище... |
|
|
Остальные быки работали вполне неплохо, убивали их то быстро, то мучительно долго... Зрелище красивое и кровавое одновременно. Относиться к этому можно по?разному. Исходя из любви к животным: быку дается шанс показать свою храбрость и покинуть арену живым, на бойне у него таких шансов нет. Жестокость и кровавость зрелища сильно преувеличены, любой, кому доводилось колоть кабанчика или резать корову, подтвердит, что крови на корриде несопоставимо меньше... О тех же, кто жарит шашлык, не задумываясь о том, как резали барашка или кололи свинку, можно сказать, что нужно быть ближе к природе... Где мясо, там всегда кровь, а не нравится — становись вегетарианцем!
12 апреля, понедельник
Выехали по autopista А-6, дорога идет по слегка холмистой сельскохозяйственной местности. В районе Valle de los Ca?dos (Долина Павших) высится огромный крест, возведенный в память погибших во время гражданской войны. Далее дорога пересекает Sierra de Guadarrama (тоннель), и вскоре мы свернули на Rd?N603, по которой 26 км до Segovia. Дорога идет через совсем бедные деревни — обшарпанные дома, ни зелени, ни цветов.
В Segovia две главные достопримечательности: римский акведук и Alc?zar. Нашли паркинг в полукилометре от акведука. По пути к нему стоит изумительная романская Iglesia de San Mill?n с изящным портиком.
|
Римский акведук, Segovia |
|
Акведук длиной 16 км подводил в город воду из R?o Fr?o. Он был построен в I веке, и до наших дней сохранилась его самая высокая часть длиной 728 м, возведенная из огромных гранитных блоков с высотой арок нижнего яруса до 29 м. Арки верхнего яруса задавали градиент, обеспечивающий ток воды. Акведук заканчивается внутри стен старого города, где много старых церквей, позднеготический кафедральный собор (построен в XVI веке на месте старого, разрушенного во время восстания кастильских городов) и господствующий над городом Alc?zar.
Первые укрепления здесь построили еще римляне. После реконкисты старый мавританский замок был перестроен и расширен (XIII—XIV вв.). Этот величественный замок был одной из резиденций кастильских королей.
|
Alc?zar de Segovia |
|
|
|
Надвратная башня |
|
|
|
Мавританская роскошь |
|
|
Погуляли по замку и старому городу, пропустили по стаканчику красного вина и поехали дальше. Сначала по Rd?N110, с которой, не доезжая ?vila, свернули на Rd?N501 на Salamanca. Дорога идет через такие же бедные деревни, пейзажи также ничем не примечательны.
Старый город стоит на высоком холме и виден издалека. Местный университет был основан еще в 1218 году Альфонсо IX, королем Леона. После Segovia мы были несколько разочарованы, видимо, два города в день — это слишком... Решили зайти перекусить, чтобы переключиться. Помогло!
|
Salamanca со стороны римского моста (новые арки) |
|
|
|
Римский мост (старые арки) |
|
|
Спустились к римскому мосту (I в.) через R?o Tormes. С тех времен сохранилось 15 арок из 26 (на фото в Eyewitness Travel Guide — новые!), с моста и правого берега открываются прекрасные виды.
|
Parador de San Marcos |
|
Погуляли по старому городу, зашли в огромный кафедральный собор — готический Catedral Nuevo в XVI веке пристроили к романскому Catedral Viejo XII века. По винтовым лестницам поднялись на башню XII века, откуда можно попасть на обходной балкон нового собора. Никогда не видели интерьер готического собора сверху — впечатляет.
И снова в седло. Каких-то пару сотен километров и мы в Le?n. Остановились в Parador San Marcos: старинное здание делят гостиница и музей. В XII веке здесь был построен Monasterio de San Marcos, основанный орденом Рыцарей Св. Иакова, он был приютом для паломников в Santiago de Compostela. Современный дворцовый облик здание приобрело в начале XVI века, когда в нем обосновалась штаб-квартира этого ордена.
|
Отдыхающий паломник |
|
|
|
на Camino de Santiago |
|
|
Перед гостиницей статуя паломника, отдыхающего у подножия креста.
13 апреля, вторник
Поехали на север в Oviedo, небольшой астурийский город. Туда можно попасть по autopista A66 или по Rd-N630. Выбрали последнюю — хотелось посмотреть страну. Дорога взбирается на перевал Puerto de Pajares и круто спускается на север (до 17 %), преодолев Cordillera Cant?brica. Догнали длиннющую колонну машин, выстроившуюся за трейлером с негабаритным грузом, который спускался со скоростью пешехода. К нашей удаче навстречу показался перегруженный грузовик, который еще медленнее набирал высоту на 12 %?м подъеме (а впереди у него — 17 %!) Удалось обойти всех сразу, и вот мы радостно пишем повороты, быстро сбрасывая высоту.
Oviedo — одна из старых столиц Астурии, король Alfonso II El Casto (Целомудренный) перенес в 810 году столицу из Pravia.
Сам городок не слишком интересен, хотя крытый рынок, пристроенный к Iglesia de San Isidoro, выглядит весьма экстравагантно...
Неподалеку от городка есть хорошо сохранившиеся церкви дороманской архитектуры, увы, мы их не видели. Все книги пишут, на каком они расстоянии от города, на каком автобусе туда ехать, а вот по какой дороге — ни одна! Крутиться по сильно урбанизированной и холмистой местности мы не стали, что делать — проработка маршрута оказалась недостаточной.
Севернее Oviedo свернули на autopista на Santander (номер ее не запомнили, а на карте 2003 года она у нас обозначена, как строящаяся), по которой и вышли на великолепную и абсолютно пустую autopista A8, проложенную между горами и морем.
Свернули к горам на указателе Cangas de On?s, который стал первой столицей Астурийского королевства в 722 году после победы вестготского князя Pelayo над маврами под Covadonga в 11 км от городка и оставался ею около 70 лет.
|
Старый мост, Cangas de On?s |
|
|
|
Cordillera Cant?brica |
|
|
С этой победы и началась Reconquista — вытеснение мавров с Пиренейского полуострова. Быть может, не будь этой маленькой победы — и не было бы Испании вовсе, а было бы еще одно Марокко... С тех давних времен ничего не сохранилось, и сейчас городок является одной из баз для путешествующих по Parque Nacional de los Picos de Europa, созданному вокруг наиболее высокой части Cordillera Cant?brica.
|
Весенний водопад |
|
В наши планы входило подняться в горы по канатной дороге, поэтому свернули на Panes. Вскоре дорога оказалась перекрытой из-за ремонта (обычное дело весной в горах), объехали закрытый участок по очень узкой, потрясающе красивой дорожке, змеящейся по Sierra de Cuera. На наших картах ни эта дорожка, ни встречающиеся на ней деревеньки не обозначены.
Вышли обратно на Rd-AS114 и быстро доехали до Panes, где свернули на Rd-N621 на Potes.
Узкая извилистая дорога идет вдоль R?o Deva по глубокому ущелью Desfiladero de la Hermida, ехать по ней одно удовольствие. В La Hermida горы расступаются, на правом берегу реки красивый водопад, скорее всего, он летом пересыхает. Остановились его сфотографировать. Быстрая речка с прозрачной водой, огромные утесы обступают деревеньку, на зеленых склонах пасутся лошади, на симпатичной набережной продают лицензии на ловлю форели (trucha)...
|
La Hermida |
|
|
|
R?o Deva в La Hermida |
|
|
В Potes свернули на Fuente D? — 21 км, и мы на станции канатной дороги (Telef?rico). Надели теплые вещи и ботинки и за четыре минуты поднялись с высоты 1094 м на 1850 м — зима, то солнце, то облачка, морозно.
|
Деревушка Fuente D? |
|
|
|
Cordillera Cant?brica |
|
|
Погуляли, поснимали: внизу лежит деревушка, вокруг снежные горы, видна тропа на перевал, но это хорошо летом, сейчас слишком много снега. Может быть, походим как-нибудь в сентябре, летом здесь слишком многолюдно...
Из Potes пошли на юго-запад на Ria?o. Дорога идет по отрогам Cordillera Cant?brica, овцы пасутся на горных лугах, иногда приходится останавливаться, пережидая, пока очередная отара пройдет по дороге.
На перевале Puerto de San Glorio холодно, ветрено, бронзовая лань и великолепные виды.
Уже вечерело, и из Ria?o мы по Rd-N621 и Rd-N601 добрались домой.
Достопримечательности кольцевого маршрута Cangas de On?s — Panes — Potes — Ria?o — Cangas de On?s прекрасно описаны в Frommer’s Spain 2004.
14 апреля, среда
Утром поехали в Santiago de Compostela. Сначала по Rd-N120 (вскоре можно перейти на недостроенный участок новой скоростной дороги) до Astorga, далее по autopista A6 (Autopista de Noroeste) до Lugo, где свернули на Rd-N540, которая и привела нас к цели. Тропа для паломников к этой третьей после Иерусалима и Рима католической святыне то идет вдоль дороги, то срезает ее петли по великолепным эвкалиптовым лесам. Паломник должен пройти пешком не меньше ста километров (или проехать на лошади или велосипеде не меньше двухсот). И вот молодые и пожилые, с посохами и без, с рюкзаками, рассчитанными на многодневный путь и чисто символическими, паломники видны везде, где тропа просматривается с дороги... Никогда не видели ничего подобного.
|
Santiago de Compostela |
|
|
|
Santiago de Compostela |
|
|
|
Santiago de Compostela |
|
|
Могила апостола Иакова (Santiago) была обнаружена в 813 году, его останки были перезахоронены в Santiago de Compostela, а уже в 844 году он принимал участие в битве при Clavijo, а затем в сорока с лишним сражениях с неверными...
Все стремятся дотронуться до мраморной статуи Св. Иакова у входа, к ней даже была небольшая очередь. Сам Catedral del Ap?stol особого впечатления не произвел, это скорее цель для паломников, чем для обычных путешественников.
Погуляв по старому городу, поехали к океану. В Padron сошли с autopista A9 на прибрежную Rd-C550. Местность очень живописная, но дорога редко выходит к самому морскому берегу. Остановились на очень поздний завтрак в Porto do Son — крохотном городке на берегу океана.
В аквариуме плавали лангусты (langosta) и омары (bogavante) — испанские названия мы нашли в «Большом русско-испанском словаре» еще в Москве, и нам было приятно обнаружить их в меню. Раньше мы ели их в разных местах по разному приготовленных. Решили выяснить путем прямого сравнения, кто же из них вкуснее, и заказали и то, и другое. Оба оказались просто замечательными, но омар все же нам понравился больше...
В Noia свернули на Rd-N545, которая и привела нас к autopista А9 в Santiago de Compostela. Здесь мы выбрали северное направление, не доезжая до La Coru?a, перешли на autopista A6, решив, что так хоть и дальше, но быстрее.
15 апреля, четверг
Накатавшись по дорогам северо-запада, решили посмотреть Леон. Огромный кафедральный собор XIII века — одно из красивейших готических сооружений. Снаружи он выглядит довольно скромно, а внутри поражает уходящими ввысь арками и гигантскими витражами (их общая площадь 1800 м2). Он построен так, что виден сразу весь его впечатляющий объем.
|
Кафедральный собор, Le?n |
|
|
|
Кафедральный собор, Le?n |
|
|
Погуляли по старому городу, по набережной небольшой R?o Bernesga, по нашему замечательному отелю...
16 апреля, пятница
По пути в мадридский аэропорт решили посмотреть ?vila. Знакомой дорогой добрались до Autopista de Noroeste (A6), чуть больше 300 км быстрой езды — и нужный нам поворот, еще 30 км и мы в ?vila, расположенной на высоте ~1100 м на плодородной равнине у подножья Sierra de Gredos.
|
Стены ?vila |
|
|
|
Собор — укрепление |
|
|
Город был отбит у мавров в 1090 году, и за какие-то девять лет был окружен крепостной стеной длиной ~2,5 км и высотой более 10 м с 88 мощными цилиндрическими башнями. Стены прекрасно сохранились и по ним можно прогуляться, поднимаясь на многие башни.
Особенно мощные укрепления над воротами Puerta del Alc?zar. Гранитная апсида массивного романского кафедрального собора является частью городских укреплений — такого решения мы нигде не видели. На крепостных стенах растут цветы, на колокольнях и других башенках — гнезда аистов, этих птиц здесь невероятно много.
|
Цветущая крепость |
|
|
|
Всюду аисты |
|
|
|
Всюду аисты |
|
|
В симпатичном старом дворике-ресторанчике выпили кувшинчик (jarro) sangr?a — свежеприготовленная, она несравненно лучше бутилированной, освежает замечательно.
Вернулись на A6 и уже через час были в аэропорту Barajas, сдали машину, посетили местные бары, и вот мы уже на борту самолета, держащего курс на Tenerife...
Менее чем через три часа мы в аэропорту Tenerife Norte, берем напрокат в CICAR (Canary Islands Car — местный партнер Alamo) Opel Vectra и через час мы наконец-то в долгожданном отеле Jard?n Tropical. Пара бокалов шампанского и крепкий сон усталых путешественников.
Страницы: 1 | 2 | 3
|
|